Definitie taal

Taal (die van het Latijnse woord taal komt ) is de taal van een sociale groep. De etymologie van de term leidt ons naar een Grieks woord dat kan worden vertaald als "privé-eigendom" .

taal

Deze eigendomskwestie houdt verband met het feit dat een taal een communicatiesysteem is, bestaande uit woorden en / of gebaren, dat typerend is voor een gemeenschap. Wanneer deze systemen het kenmerk van wederzijdse verstaanbaarheid hebben, spreken ze van dialect of van de taalkundige verscheidenheid van dezelfde taal.

Experts geloven dat er ongeveer 6.000 talen over de hele wereld zijn . Dit aantal kan variëren naargelang de taaldefinitie (met betrekking tot de verschillen tussen een nieuwe taal of een dialect van een bestaande taal) naar regio's in de wereld die niet zijn onderzocht om de spraak van de gemeenschappen te analyseren (zoals in het geval van de Amazonestammen) en de ontdekking van sprekers die kennis hebben van een taal waarvan werd aangenomen dat deze uitgestorven was.

Een talenfamilie daarentegen is een verzameling talen die verenigd zijn door de geschiedenis en die voortkomen uit een taal van grotere oudheid. De diversificatie in verschillende dialecten resulteerde uiteindelijk in het genereren van nieuwe talen die ondanks hun gemeenschappelijke basis onderling niet begrepen kunnen worden.

Vreemde talen leren

Het staat bekend als een talenlaboratorium voor het educatieve centrum dat is bedoeld om studenten te leren een vreemde taal te leren spreken. Deze zalen hebben meestal audiovisuele middelen om het lesgeven te vergemakkelijken. Het is belangrijk om in gedachten te houden dat het leren van een tweede taal van vitaal belang is om te slagen in de competitieve wereld van het werk van vandaag.

Gezien de kenmerken van de meeste van de huidige onderwijssystemen, kan het leren van een taal een onmogelijke uitdaging zijn voor bepaalde mensen om te overwinnen. Militarized onderwijs, waardoor de leraar in een positie die superieur is aan die van de studenten, genereert een bijna bijbelse beeld van de verlichte die komt om zijn goddelijke wijsheid aan de mensen te communiceren, produceert meestal meer mislukkingen dan successen en velen slagen er niet in om angsten te overwinnen dat de vele vernederende ervaringen die in de schoolfase werden ervaren hen hebben uitgelokt.

In het specifieke geval van het taalonderwijs bestaat er een extra risico om te leren met iemand die niet thuis is in de plaats waar de betreffende taal wordt gesproken en die daar nooit echt heeft geleefd; Dientengevolge is het waarschijnlijk dat de studenten de ondeugden en verwarringen doorgeven van degenen met een zeer beperkte en specifieke visie op een cultuur, verkregen via internet, boeken, films, televisie, muziek en videogames.

Niets is te vergelijken met het directe contact met een land, met zijn mensen, zijn gewoonten, de ongelooflijke diversiteit aan accenten en idiomen die in veel gevallen bestaan, het verschillende gebruik van de woorden; academisch leren is belangrijk, maar zonder het aan te vullen met de realiteit, resulteert het eenvoudig in een misleiding, in het geloven dat iemand het weet, en niet in weten.

Een ander obstakel bij het bestuderen van een vreemde taal zijn de termen die bekend staan ​​als "valse broers", waarvan het schrift of de vorm in twee of meer talen vergelijkbaar is, hoewel de betekenis en het gebruik ervan totaal verschillend zijn en soms bijna tegenovergesteld. Dit genereert meestal veel verwarring bij mensen die geen natuurlijke gaven hebben om een ​​taal te leren, en die onjuiste waarneming voeden die veel mensen hebben van "geloven dat ze het begrijpen".

Als gevolg van deze misleidende overeenkomsten, is het vaak gemakkelijker om een ​​taal te leren die heel anders is dan die van jezelf (of degene die je kent) dan een soortgelijke. De reden is dat ons brein geen snelkoppelingen kan maken als het gaat om het opslaan van nieuwe woorden en hun betekenis, omdat je geen duidelijke relatie zult vinden tussen het nieuwe woord en het dichtstbijzijnde equivalent in de basistaal.

Aanbevolen